 Attenzione alla doccia, i "cipolloni" che spruzzano acqua potrebbero contenere pericolosi batteri. La notizia, pubblicata su "Pnas", arriva dall' Università del Colorado di Boulder negli Stati Uniti. Alcuni ricercatori hanno analizzato 50 diffusori di acqua delle docce in nove  città di sette Stati americani (tra cui New York, Chicago e Denver) concludendo che il 30% di questi dispositivi   ospitava significativi livelli di Mycobacterium avium  , un patogeno  legato a malattie polmonari che spesso attacca persone immunodepresse, ma in alcuni casi può anche colpire quelle perfettamente sane, spiega Norman Pace, primo autore della ricerca.        Non solo: i ricercatori hanno scoperto  che alcuni di qusti batteri e  altri patogeni correlati erano riuniti insieme in sottili biofilm che  si collocano all'interno dei diffusori della doccia, con una  concentrazione ben maggiore rispetto alle acque municipali. Risultato? «  Se, aprendo il rubinetto, si prende un getto in pieno viso  probabilmente insieme ci arriva una concentrazione particolarmente  alta di Mycobacterium avium, cosa che può non essere troppo  salutare  », sostiene Pace. Alcuni ricercatori del National Jewish Hospital  di Denver riferiscono inoltre che l'aumento delle infezioni polmonari  negli Usa - dovute a micobatteri non tubercolotici - può essere  legato proprio alla preferenza negli anni verso la doccia, rispetto  alla vasca da bagno. Anche perchè contaminated water is sprayed in the shower in the air from microgoccioline "Cipollone," particles that can easily be inhaled to reach deep into the lungs. The symptoms of lung disease caused by Mycobacterium avium   include fatigue, persistent dry cough, shortness of breath, weakness and malaise, says the specialist. His team has taken samples of showers in homes, buildings and public places in four states of the Union. And found that in small towns and smaller cities the levels of this pathogen in the water of the shower are much less worrying than cities like New York.  But then it is dangerous to take a shower? "Probably  no, if your immune system is not compromised. But still there is a risk associated with this action, as in every other  , "says Pace. And since the speakers for Plastic shower were more frequently contaminated, use metal ones can be "a good alternative."
   Attenzione alla doccia, i "cipolloni" che spruzzano acqua potrebbero contenere pericolosi batteri. La notizia, pubblicata su "Pnas", arriva dall' Università del Colorado di Boulder negli Stati Uniti. Alcuni ricercatori hanno analizzato 50 diffusori di acqua delle docce in nove  città di sette Stati americani (tra cui New York, Chicago e Denver) concludendo che il 30% di questi dispositivi   ospitava significativi livelli di Mycobacterium avium  , un patogeno  legato a malattie polmonari che spesso attacca persone immunodepresse, ma in alcuni casi può anche colpire quelle perfettamente sane, spiega Norman Pace, primo autore della ricerca.        Non solo: i ricercatori hanno scoperto  che alcuni di qusti batteri e  altri patogeni correlati erano riuniti insieme in sottili biofilm che  si collocano all'interno dei diffusori della doccia, con una  concentrazione ben maggiore rispetto alle acque municipali. Risultato? «  Se, aprendo il rubinetto, si prende un getto in pieno viso  probabilmente insieme ci arriva una concentrazione particolarmente  alta di Mycobacterium avium, cosa che può non essere troppo  salutare  », sostiene Pace. Alcuni ricercatori del National Jewish Hospital  di Denver riferiscono inoltre che l'aumento delle infezioni polmonari  negli Usa - dovute a micobatteri non tubercolotici - può essere  legato proprio alla preferenza negli anni verso la doccia, rispetto  alla vasca da bagno. Anche perchè contaminated water is sprayed in the shower in the air from microgoccioline "Cipollone," particles that can easily be inhaled to reach deep into the lungs. The symptoms of lung disease caused by Mycobacterium avium   include fatigue, persistent dry cough, shortness of breath, weakness and malaise, says the specialist. His team has taken samples of showers in homes, buildings and public places in four states of the Union. And found that in small towns and smaller cities the levels of this pathogen in the water of the shower are much less worrying than cities like New York.  But then it is dangerous to take a shower? "Probably  no, if your immune system is not compromised. But still there is a risk associated with this action, as in every other  , "says Pace. And since the speakers for Plastic shower were more frequently contaminated, use metal ones can be "a good alternative." Monday, September 14, 2009
Chicken And Watering System
 The shower can be dangerous contain dangerous bacteria inside the speaker 
       Attenzione alla doccia, i "cipolloni" che spruzzano acqua potrebbero contenere pericolosi batteri. La notizia, pubblicata su "Pnas", arriva dall' Università del Colorado di Boulder negli Stati Uniti. Alcuni ricercatori hanno analizzato 50 diffusori di acqua delle docce in nove  città di sette Stati americani (tra cui New York, Chicago e Denver) concludendo che il 30% di questi dispositivi   ospitava significativi livelli di Mycobacterium avium  , un patogeno  legato a malattie polmonari che spesso attacca persone immunodepresse, ma in alcuni casi può anche colpire quelle perfettamente sane, spiega Norman Pace, primo autore della ricerca.        Non solo: i ricercatori hanno scoperto  che alcuni di qusti batteri e  altri patogeni correlati erano riuniti insieme in sottili biofilm che  si collocano all'interno dei diffusori della doccia, con una  concentrazione ben maggiore rispetto alle acque municipali. Risultato? «  Se, aprendo il rubinetto, si prende un getto in pieno viso  probabilmente insieme ci arriva una concentrazione particolarmente  alta di Mycobacterium avium, cosa che può non essere troppo  salutare  », sostiene Pace. Alcuni ricercatori del National Jewish Hospital  di Denver riferiscono inoltre che l'aumento delle infezioni polmonari  negli Usa - dovute a micobatteri non tubercolotici - può essere  legato proprio alla preferenza negli anni verso la doccia, rispetto  alla vasca da bagno. Anche perchè contaminated water is sprayed in the shower in the air from microgoccioline "Cipollone," particles that can easily be inhaled to reach deep into the lungs. The symptoms of lung disease caused by Mycobacterium avium   include fatigue, persistent dry cough, shortness of breath, weakness and malaise, says the specialist. His team has taken samples of showers in homes, buildings and public places in four states of the Union. And found that in small towns and smaller cities the levels of this pathogen in the water of the shower are much less worrying than cities like New York.  But then it is dangerous to take a shower? "Probably  no, if your immune system is not compromised. But still there is a risk associated with this action, as in every other  , "says Pace. And since the speakers for Plastic shower were more frequently contaminated, use metal ones can be "a good alternative."
   Attenzione alla doccia, i "cipolloni" che spruzzano acqua potrebbero contenere pericolosi batteri. La notizia, pubblicata su "Pnas", arriva dall' Università del Colorado di Boulder negli Stati Uniti. Alcuni ricercatori hanno analizzato 50 diffusori di acqua delle docce in nove  città di sette Stati americani (tra cui New York, Chicago e Denver) concludendo che il 30% di questi dispositivi   ospitava significativi livelli di Mycobacterium avium  , un patogeno  legato a malattie polmonari che spesso attacca persone immunodepresse, ma in alcuni casi può anche colpire quelle perfettamente sane, spiega Norman Pace, primo autore della ricerca.        Non solo: i ricercatori hanno scoperto  che alcuni di qusti batteri e  altri patogeni correlati erano riuniti insieme in sottili biofilm che  si collocano all'interno dei diffusori della doccia, con una  concentrazione ben maggiore rispetto alle acque municipali. Risultato? «  Se, aprendo il rubinetto, si prende un getto in pieno viso  probabilmente insieme ci arriva una concentrazione particolarmente  alta di Mycobacterium avium, cosa che può non essere troppo  salutare  », sostiene Pace. Alcuni ricercatori del National Jewish Hospital  di Denver riferiscono inoltre che l'aumento delle infezioni polmonari  negli Usa - dovute a micobatteri non tubercolotici - può essere  legato proprio alla preferenza negli anni verso la doccia, rispetto  alla vasca da bagno. Anche perchè contaminated water is sprayed in the shower in the air from microgoccioline "Cipollone," particles that can easily be inhaled to reach deep into the lungs. The symptoms of lung disease caused by Mycobacterium avium   include fatigue, persistent dry cough, shortness of breath, weakness and malaise, says the specialist. His team has taken samples of showers in homes, buildings and public places in four states of the Union. And found that in small towns and smaller cities the levels of this pathogen in the water of the shower are much less worrying than cities like New York.  But then it is dangerous to take a shower? "Probably  no, if your immune system is not compromised. But still there is a risk associated with this action, as in every other  , "says Pace. And since the speakers for Plastic shower were more frequently contaminated, use metal ones can be "a good alternative." 
   
 Attenzione alla doccia, i "cipolloni" che spruzzano acqua potrebbero contenere pericolosi batteri. La notizia, pubblicata su "Pnas", arriva dall' Università del Colorado di Boulder negli Stati Uniti. Alcuni ricercatori hanno analizzato 50 diffusori di acqua delle docce in nove  città di sette Stati americani (tra cui New York, Chicago e Denver) concludendo che il 30% di questi dispositivi   ospitava significativi livelli di Mycobacterium avium  , un patogeno  legato a malattie polmonari che spesso attacca persone immunodepresse, ma in alcuni casi può anche colpire quelle perfettamente sane, spiega Norman Pace, primo autore della ricerca.        Non solo: i ricercatori hanno scoperto  che alcuni di qusti batteri e  altri patogeni correlati erano riuniti insieme in sottili biofilm che  si collocano all'interno dei diffusori della doccia, con una  concentrazione ben maggiore rispetto alle acque municipali. Risultato? «  Se, aprendo il rubinetto, si prende un getto in pieno viso  probabilmente insieme ci arriva una concentrazione particolarmente  alta di Mycobacterium avium, cosa che può non essere troppo  salutare  », sostiene Pace. Alcuni ricercatori del National Jewish Hospital  di Denver riferiscono inoltre che l'aumento delle infezioni polmonari  negli Usa - dovute a micobatteri non tubercolotici - può essere  legato proprio alla preferenza negli anni verso la doccia, rispetto  alla vasca da bagno. Anche perchè contaminated water is sprayed in the shower in the air from microgoccioline "Cipollone," particles that can easily be inhaled to reach deep into the lungs. The symptoms of lung disease caused by Mycobacterium avium   include fatigue, persistent dry cough, shortness of breath, weakness and malaise, says the specialist. His team has taken samples of showers in homes, buildings and public places in four states of the Union. And found that in small towns and smaller cities the levels of this pathogen in the water of the shower are much less worrying than cities like New York.  But then it is dangerous to take a shower? "Probably  no, if your immune system is not compromised. But still there is a risk associated with this action, as in every other  , "says Pace. And since the speakers for Plastic shower were more frequently contaminated, use metal ones can be "a good alternative."
   Attenzione alla doccia, i "cipolloni" che spruzzano acqua potrebbero contenere pericolosi batteri. La notizia, pubblicata su "Pnas", arriva dall' Università del Colorado di Boulder negli Stati Uniti. Alcuni ricercatori hanno analizzato 50 diffusori di acqua delle docce in nove  città di sette Stati americani (tra cui New York, Chicago e Denver) concludendo che il 30% di questi dispositivi   ospitava significativi livelli di Mycobacterium avium  , un patogeno  legato a malattie polmonari che spesso attacca persone immunodepresse, ma in alcuni casi può anche colpire quelle perfettamente sane, spiega Norman Pace, primo autore della ricerca.        Non solo: i ricercatori hanno scoperto  che alcuni di qusti batteri e  altri patogeni correlati erano riuniti insieme in sottili biofilm che  si collocano all'interno dei diffusori della doccia, con una  concentrazione ben maggiore rispetto alle acque municipali. Risultato? «  Se, aprendo il rubinetto, si prende un getto in pieno viso  probabilmente insieme ci arriva una concentrazione particolarmente  alta di Mycobacterium avium, cosa che può non essere troppo  salutare  », sostiene Pace. Alcuni ricercatori del National Jewish Hospital  di Denver riferiscono inoltre che l'aumento delle infezioni polmonari  negli Usa - dovute a micobatteri non tubercolotici - può essere  legato proprio alla preferenza negli anni verso la doccia, rispetto  alla vasca da bagno. Anche perchè contaminated water is sprayed in the shower in the air from microgoccioline "Cipollone," particles that can easily be inhaled to reach deep into the lungs. The symptoms of lung disease caused by Mycobacterium avium   include fatigue, persistent dry cough, shortness of breath, weakness and malaise, says the specialist. His team has taken samples of showers in homes, buildings and public places in four states of the Union. And found that in small towns and smaller cities the levels of this pathogen in the water of the shower are much less worrying than cities like New York.  But then it is dangerous to take a shower? "Probably  no, if your immune system is not compromised. But still there is a risk associated with this action, as in every other  , "says Pace. And since the speakers for Plastic shower were more frequently contaminated, use metal ones can be "a good alternative." 
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
 
0 comments:
Post a Comment